I`m a part of old Dublin, and Dublin is me
Все-таки англиские романы, какими бы трагическими и напряженными они бы не были по ходу чтения, оставляют ощущение какой-то вязкой тянучки, не вызывают таких бурных эмоций, как ирландские. Это два разных мира, которые никогда не встретятся, как параллельные прямые. Мне кажется, что английской литературе просто не хватает души, той трагедии, пережитой ирландским народом за долгие века, которая не забыта до сих пор, и современные авторы раскрывают ее перед читателем с другими героями и в другое время. В британских романах сквозит холодность, будто человек, его пишущий, смотрит на происходящее со стороны, а не пропускает судьбы героев через себя, как бы сливаясь с ними в единое целое. Он не сочувствует, не переживает, просто заносит на лист бесчетное количество строк, пробегает мимо, не останавливаясь для того, чтобы понять, что он почувствовал бы сам, окажись на их месте. В ирландской же литературе нет места притворству, все подлинное, такое же подлинное, как и жизнь.

